您的位置:网站首页 > 百科大全 > 百科大全

中国历史上,是谁第一个在翻译佛经时,把“BuDJ ha”译为“佛”

摘要中国历史上,是谁第一个在翻译佛经时,把“BuDJha”译为“佛”?是汉末佛学家牟子。牟子,苍梧郡广信人。他第一个准确地把握和理解了佛的真谛一自觉觉他、觉行圆满。而此前佛学界把“BuDJha”译为“浮屠

中国历史上,是谁第一个在翻译佛经时,把“BuDJha”译为“佛”?

是汉末佛学家牟子。

牟子,苍梧郡广信人。他第一个准确地把握和理解了佛的真谛一自觉觉他、觉行圆满。而此前佛学界把“BuDJha”译为“浮屠”,其实并没有真正掌握其本意。

牟子所著《理惑论》,是中国第一部佛教专著。

梧州还是中国佛教文化中心。作为“海上丝绸之路和陆上丝绸之路交会处”,佛教自然将其作为便道之一,从南亚经东南亚、南海口,沿珠江、西江、桂江,过灵渠,而北上“东传”中原。

出现牟子这样的大师,也是顺理成章的事情。

免责声明:本文章由会员“金阳”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系